श्रीभगवानुवाच । माघमासे चतुर्द्दश्यां कृष्णपक्षे सदा मम । सांनिध्यं च विशेषेण ह्रदे लिंगे भविष्यति
śrībhagavānuvāca | māghamāse caturddaśyāṃ kṛṣṇapakṣe sadā mama | sāṃnidhyaṃ ca viśeṣeṇa hrade liṃge bhaviṣyati
Le Seigneur Bienheureux dit : « Au mois de Māgha, le quatorzième jour de la quinzaine sombre (kṛṣṇa-pakṣa), Ma présence se fera sentir d’une manière toute particulière — dans ce lac et auprès de ce liṅga. »
Śrī Bhagavān (Śiva, contextually)
Tirtha: Bhadrakarṇa-hrada and Bhadrakarṇa-liṅga
Type: kund
Listener: Bhadrakarṇa
Scene: The Lord declares a special manifestation on Māgha dark-fortnight fourteenth: the lake glows, the liṅga radiates, and pilgrims gather under a night sky suggestive of caturdaśī.
Sacred time (tithi and month) intensifies sacred place: certain days uniquely magnify divine accessibility at a tīrtha.
The Bhadrakarṇa-associated lake (hrada) on Arbuda and the liṅga established there.
Observance and worship focused on Māgha month, kṛṣṇa-pakṣa caturdaśī, at the lake and liṅga.