विशेषतश्च नारीभिः सपत्नीदोषहानिदम् । सुखसौभाग्यदं नित्यं तथाऽभीष्टप्रदं नृणाम्
viśeṣataśca nārībhiḥ sapatnīdoṣahānidam | sukhasaubhāgyadaṃ nityaṃ tathā'bhīṣṭapradaṃ nṛṇām
Ceci doit être recherché tout particulièrement par les femmes, car cela efface la souillure et la peine liées à une coépouse. Cela accorde sans cesse bonheur et bonne fortune, et réalise aussi les vœux des hommes.
Pulastya (contextual)
Tirtha: Kaṭeśvara–Gaṅgeśvara (implied as the subject of the chapter’s phala)
Type: kshetra
Scene: Pilgrims—women foremost—stand before the twin liṅgas; a symbolic veil of 'doṣa' dissolves; auspicious signs (mangala-kalasha, lamps, flowering bilva) surround them, while Śiva’s calm presence promises iṣṭa-siddhi.
A tīrtha’s grace is portrayed as practical dharma: it removes social and inner afflictions and establishes well-being and prosperity.
The Kaṭeśvara–Gaṅgeśvara sacred complex within Arbuda Khaṇḍa.
No separate ritual is detailed; the implied practice is devotional approach and darśana at the holy place.