Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

पुलस्त्यस्य उवाच । ततः कटेश्वरं गच्छेल्लिंगं गौरीविनिर्मितम् । तथा गंगेश्वरं चान्यद्गङ्गया निर्मितं स्वयम्

pulastyasya uvāca | tataḥ kaṭeśvaraṃ gacchelliṃgaṃ gaurīvinirmitam | tathā gaṃgeśvaraṃ cānyadgaṅgayā nirmitaṃ svayam

Pulastya dit : Ensuite, qu’on se rende à Kaṭeśvara, le liṅga façonné par la Déesse Gaurī ; et de même à un autre, Gaṅgeśvara, que la Déesse Gaṅgā a créé de sa propre main.

pulastyasyaof Pulastya
pulastyasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/ततः = thereafter)
kaṭeśvaramKaṭeśvara (name of Śiva)
kaṭeśvaram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkaṭa-īśvara (प्रातिपदिक; कट + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
gacchetshould go
gacchet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (apposition to kaṭeśvaram)
gaurīvinirmitammade by Gaurī
gaurīvinirmitam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootgaurī-vinir-mita (कृदन्त; गौरि + वि-निर्मित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP) from √mā (मा/मि—‘to measure/make’) with prefixes vi+nir; विशेषण (qualifying liṅgam)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/‘likewise’)
gaṃgeśvaramGaṅgeśvara
gaṃgeśvaram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootgaṃgā-īśvara (प्रातिपदिक; गङ्गा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
anyatanother
anyat:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying liṅgam understood)
gaṅgayāby Gaṅgā
gaṅgayā:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/कर्तृ-हेतु (agent in passive sense)
nirmitammade/constructed
nirmitam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootnir-mita (कृदन्त; नि- + मित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP) from √mā (मा) with prefix nir; विशेषण
svayamby herself
svayam:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic adverb/स्वयम्)

Pulastya

Tirtha: Kaṭeśvara; Gaṅgeśvara

Type: kshetra

Listener: King (unnamed)

Scene: Pulastya directs the king onward: first to Kaṭeśvara, a liṅga made by Gaurī, then to Gaṅgeśvara, another liṅga fashioned by Gaṅgā herself; the scene suggests a pilgrim moving from shrine to shrine in Arbuda hills.

P
Pulastya
K
Kaṭeśvara
G
Gaṅgeśvara
G
Gaurī (Pārvatī)
G
Gaṅgā
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Sacred sites are sanctified by divine establishment; visiting them is upheld as a dharmic act of pilgrimage.

Kaṭeśvara and Gaṅgeśvara—two liṅga sites within the Arbuda sacred landscape.

A prescription of pilgrimage: “one should go” (gacchet) to these liṅgas for worship and merit.