Adhyaya 61
Prabhasa KhandaArbudha KhandaAdhyaya 61

Adhyaya 61

Cet adhyāya rapporte l’enseignement de Pulastya à un auditeur royal au sujet d’un tīrtha d’eau d’un mérite exceptionnel nommé Gaṅgādhara, qualifié de supuṇya et doté d’« eaux pures » (vimala-udaka). La sainteté du lieu est rattachée à une théophanie śaiva : la divinité (désignée dans la formule comme Hari/Śiva) prend la forme d’Acalēśvara et est louée comme Celui qui « retint » la déesse Gaṅgā lorsqu’elle descendit du ciel, consacrant ainsi l’endroit par un acte de retenue cosmique et de grâce. Le chapitre prescrit ensuite une observance : se baigner (snāna) à ce tīrtha le jour d’aṣṭamī, l’esprit paisible et concentré (samāhita). Le fruit en est proclamé sublime : atteindre une demeure suprême, difficile même pour les dieux, montrant que le temps juste, le lieu sacré et l’intention pure s’unissent pour engendrer un mérite spirituel hors du commun.

Shlokas

Verse 1

पुलस्त्य उवाच । गंगाधरं ततो गच्छेत्सुपुण्यं विमलोदकम् । येन गंगा धृता राजन्निपतन्ती नभस्तलात्

Pulastya dit : « Ensuite, qu’on se rende à Gaṅgādhara, dont les eaux sont pures et d’un mérite éminent ; c’est par lui, ô roi, que la Gaṅgā fut retenue lorsqu’elle chutait du ciel. »

Verse 2

आहूता देव देवेन ह्यचलेश्वररूपिणा । हरेण रभसा राजन्यत्पुरा कथितं तव

Ô roi, elle fut promptement appelée par Hari—le Dieu des dieux—qui avait pris la forme d’Acaleśvara, ainsi qu’il te fut dit auparavant.

Verse 3

तत्र यः कुरुते स्नानमष्टम्यां च समाहितः । स गच्छेत्परमं स्थानं देवै रपि सुदुर्लभम्

Quiconque s’y baigne le jour d’Aṣṭamī (le huitième jour lunaire), l’esprit recueilli, atteint la demeure suprême, très difficile à obtenir même pour les dieux.

Verse 61

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयऽर्बुदखण्डे गंगाधरतीर्थमाहात्म्य वर्णनंनामैकषष्टितमोऽध्यायः

Ainsi s’achève le soixante et unième chapitre, intitulé « Description de la Gloire du Tīrtha de Gaṅgādhara », dans le troisième Arbuda Khaṇḍa du septième Prabhāsa Khaṇḍa du Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dans l’Ekāśītisāhasrī Saṃhitā.