त्रिरात्रिं कुरुते यस्तु वसिष्ठाग्रे समाहितः । स याति च महर्लोकं जरामरणवर्जितः
trirātriṃ kurute yastu vasiṣṭhāgre samāhitaḥ | sa yāti ca maharlokaṃ jarāmaraṇavarjitaḥ
Celui qui, l’esprit concentré, observe un vœu de trois nuits devant Vasiṣṭha, parvient à Maharloka, affranchi de la vieillesse et de la mort.
Sūta (deduced, Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Vasiṣṭha-tīrtha (Arbuda)
Type: kshetra
Scene: Three-night austerity: the devotee remains steady before Vasiṣṭha’s seat, with changing phases of night indicated; above, a luminous Maharloka realm with sages in meditation, free from aging imagery (ever-youthful serenity).
Disciplined vows (vrata) performed with inner steadiness at a sanctified locus are portrayed as gateways to higher worlds.
The worship-space ‘before Vasiṣṭha’ at his āśrama in the Arbuda Khaṇḍa narrative.
A trirātra observance—undertaking a three-night vow with focused mind in Vasiṣṭha’s presence.