Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

दांपत्यं पूजयेद्भक्त्या यस्तत्र मनुजाधिप । सप्त जन्मांतराण्येव न स दौर्भाग्यमाप्नुयात

dāṃpatyaṃ pūjayedbhaktyā yastatra manujādhipa | sapta janmāṃtarāṇyeva na sa daurbhāgyamāpnuyāta

Ô seigneur des hommes, quiconque y vénère avec dévotion le Couple divin, durant sept naissances successives ne tombera pas dans l’infortune.

दाम्पत्यम्the divine couple (pairhood)
दाम्पत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदाम्पत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
तत्रthere
तत्र:
Desha-Kala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
मनुजाधिपO lord of men (king)
मनुजाधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमनुज-अधिप (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-शब्द)
Formअव्ययवत् संख्या; ‘जन्मान्तराणि’ इत्यस्य विशेषणम्
जन्मान्तराणिother births; successive lives
जन्मान्तराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्म-अन्तर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
दौर्भाग्यम्misfortune
दौर्भाग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्-भाग्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
आप्नुयात्would attain; should incur
आप्नुयात्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Pulastya

Tirtha: Umā-Māheśvara Tīrtha

Type: kshetra

Listener: manu-jādhipa (king addressed in the narrative)

Scene: A pilgrim couple offers flowers, incense, and lamps to a serene Umā–Maheśvara icon at a tīrtha shrine; the atmosphere suggests enduring auspiciousness spanning seven births.

U
Umā-Māheśvara (Divine Couple)

FAQs

Devotional worship of the Divine Couple at a sacred site yields long-ranging auspiciousness that carries across lifetimes.

Umā-Māheśvara Tīrtha in the Arbuda Khaṇḍa itinerary.

Pūjā (worship) of Umā and Māheśvara with bhakti at that location.