Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

ब्रह्मोवाच । एतन्महापदं रम्यं सर्वपातकनाशनम् । स्पृशंतु ऋषयः सर्वे ततो यास्यथ सद्गतिम्

brahmovāca | etanmahāpadaṃ ramyaṃ sarvapātakanāśanam | spṛśaṃtu ṛṣayaḥ sarve tato yāsyatha sadgatim

Brahmā dit : «Ce Grand Empreinte (Mahāpada), si charmante, détruit tous les péchés. Que tous les ṛṣi la touchent ; alors vous atteindrez la sadgati, la bonne destinée.»

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), एकवचन (उक्तिवाचक)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (महापदम्)
महापदम्great place/footprint
महापदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (उपसर्गसदृश-पूर्वपद) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महच्च तत् पदम्)
रम्यम्beautiful
रम्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (महापदम्)
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां पातकानां नाशनम्)
स्पृशन्तुlet (them) touch
स्पृशन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्पृश् (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (ऋषयः)
ततःthen
ततः:
Kala (Time/Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/हेतुवाचक (thereupon/then)
यास्यथyou will go
यास्यथ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/future), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
सद्गतिम्good destination
सद्गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (सत्-गति: शुभा गति:)

Brahmā

Tirtha: Mahāpada

Type: peak

Listener: All sages (munayaḥ)

Scene: Brahmā points toward a luminous footprint-like mark on stone; sages rise and extend their hands to touch it with reverence, light radiating from the imprint.

B
Brahmā
M
Mahāpada
Ṛṣayaḥ

FAQs

A sanctified locus (mahāpada) can serve as a direct channel of purification and uplift when approached in the right spirit.

Mahāpada—described as a sin-destroying sacred mark/footprint in the Arbuda region.

A simple act is prescribed: touch (spṛś-) the Mahāpada to gain purification and sadgati.