चकार मरणे बुद्धिं ज्वालयामास पावकम् एतस्मिन्नेव काले तु वागुवाचाशरीरिणी
cakāra maraṇe buddhiṃ jvālayāmāsa pāvakam etasminneva kāle tu vāguvācāśarīriṇī
Elle prit la résolution de mourir et alluma le feu. À cet instant même, une voix sans corps se fit entendre.
Narrator
Tirtha: Arbuda-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: A king (nṛpasattama)
Scene: Gautamī, overwhelmed by shame and fear, lights a funeral-like fire; at the climax, an unseen divine voice descends—suggested by radiance or script-like sound waves—halting her act.
When despair leads to self-harm, divine guidance arising from dharma and tīrtha-prabhāva intervenes to protect the devotee.
The same Arbuda-region tīrtha whose power is about to be explicitly praised by the heavenly voice.
None as an injunction; the verse narrates the lighting of a funeral pyre (cityāgni) that is then discouraged by divine speech.