अर्बुदं सा च संप्राप्ता नागतीर्थं विवेश ह । तस्मिञ्जले निमग्ना सा स्नातुमभ्याययौ पुरा
arbudaṃ sā ca saṃprāptā nāgatīrthaṃ viveśa ha | tasmiñjale nimagnā sā snātumabhyāyayau purā
«Elle parvint à l’Arbuda et entra au Nāga-tīrtha. Un jour, s’étant immergée dans cette eau, elle s’en approcha pour accomplir le bain sacré (snāna).»
Pulastya
Tirtha: Nāga-tīrtha
Type: kund
Listener: Rājā (king)
Scene: Gautamī reaches Arbuda’s Nāga-tīrtha and steps into the water; the pond glows, with subtle nāga symbolism in ripples or hood-like arches of foliage/stone.
Approaching a tīrtha with faith and performing snāna is portrayed as a potent dharmic act linked to grace and transformation.
Nāga-tīrtha at Arbuda, specifically its sacred waters used for ritual immersion and bathing.
Snāna (ritual bathing/immersion) in the waters of Nāga-tīrtha.