Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

एष प्रभावो राजर्षे कुलसंतारणस्य च । मया ते वर्णितः सम्यग्भूयः किं परिपृच्छसि

eṣa prabhāvo rājarṣe kulasaṃtāraṇasya ca | mayā te varṇitaḥ samyagbhūyaḥ kiṃ paripṛcchasi

Ô sage royal, telle est la puissance du Kulasaṃtāraṇa. Je te l’ai exposée comme il convient — que veux-tu encore demander ?

एषःthis
एषः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् ‘प्रभावः’
प्रभावःpower, efficacy
प्रभावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
राजर्षेO royal sage
राजर्षे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘राज्ञः ऋषिः’)
कुलसंतारणस्यof the saving of the lineage
कुलसंतारणस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + संतारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘कुलस्य संतारणम्’)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (enclitic)
वर्णितःhas been described
वर्णितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ण् (धातु) + त (क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘प्रभावः’ इत्यस्य विशेषणम्, कर्मणि प्रयोगः
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (properly, completely)
भूयःfurther, again
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (again/further)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रश्नार्थक
परिपृच्छसिdo you ask
परिपृच्छसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु) + परि (उपसर्ग)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Pulastya

Tirtha: Kulasaṃtāraṇa

Type: ghat

Listener: Yayāti

Scene: A calm teaching scene: Pulastya, composed and authoritative, addresses Yayāti; the sacred landscape remains in the background as the narrative pauses for further inquiry.

P
Pulastya
R
rājarṣi
K
Kulasaṃtāraṇa

FAQs

A tīrtha’s prabhāva is authoritative in Purāṇic dharma, capable of granting far-reaching benefit, including support to one’s lineage.

Kulasaṃtāraṇa-tīrtha, praised within Prabhāsa Khaṇḍa’s Arbuda Khaṇḍa.

No new rite is prescribed here; it is a concluding prompt inviting further questions after the māhātmya exposition.