कस्यचित्त्वथ कालस्य तस्याश्रमसमीपतः । सप्तर्षयः समायातास्तीर्थयात्रापरायणाः
kasyacittvatha kālasya tasyāśramasamīpataḥ | saptarṣayaḥ samāyātāstīrthayātrāparāyaṇāḥ
Au bout d’un certain temps, près de cet āśrama, arrivèrent les Sept Ṛṣis, entièrement voués au pèlerinage des tīrthas sacrés.
Pulastya
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (pārthiva) within the embedded tale; ultimately the Naimiṣāraṇya audience in the frame
Scene: Seven radiant sages arrive near a quiet hermitage, carrying kamaṇḍalus and staffs, dust of travel on their feet, faces serene with tapas; the hermitage landscape welcomes them.
Even the greatest sages honor tīrtha-yātrā, teaching that sacred travel can be a disciplined path of purification.
The verse broadly praises tīrtha-yātrā; the specific tīrtha names are not given in this line.
No single rite is detailed; the practice commended is tīrtha-yātrā itself—pilgrimage undertaken with spiritual intent.