Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

स बभूव मुनिः सम्यक्फलाहारसमन्वितः । शीर्ण पर्णाशनः पश्चाद्द्वे शते समपद्यत

sa babhūva muniḥ samyakphalāhārasamanvitaḥ | śīrṇa parṇāśanaḥ paścāddve śate samapadyata

Ce sage vécut avec une discipline parfaite, se nourrissant de fruits ; puis, se sustentant de feuilles desséchées, il persévéra ainsi durant deux cents ans.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सम्यक्फलाहारसमन्वितःendowed with proper fruit-diet
सम्यक्फलाहारसमन्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्यक् (अव्यय) + फल (प्रातिपदिक) + आहार (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम्+अन्वि/इ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (फलाहारेण समन्वितः; सम्यक्-उपपदपूर्वक)
शीर्णwithered
शीर्ण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीर्ण (कृदन्त; शॄ/शृ धातु)
Formनपुंसक/पुं-प्रयोगे अव्ययवत् पूर्वपद; भूतकृत् (PPP) अर्थे 'withered'—समासपूर्वपद
पर्णाशनःone who eats leaves
पर्णाशनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्ण (प्रातिपदिक) + आशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पर्णस्य आशनः = leaf-eater)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (afterwards)
द्वेtwo
द्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), द्विवचन; संख्या-विशेषण
शतेin (the period of) two hundreds
शते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), द्विवचन; अधिकरणे (in two hundreds)
समपद्यतhe attained/entered (that state)
समपद्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+पद् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Arbuda-parvata (Vasiṣṭhāśrama)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya assembly implied)

Scene: Vasiṣṭha in a forest hermitage, receiving fruits in a leaf-bowl, later shown with withered leaves as his only sustenance; time is conveyed through changing seasons and aging trees while the sage remains unwavering.

V
Vasiṣṭha

FAQs

Steady self-restraint (niyama) and long endurance are portrayed as the foundation of spiritual power and divine grace.

The āśrama locale in Arbuda Khaṇḍa where Vasiṣṭha’s tapas is performed, contributing to the site’s sanctity.

Ascetic dietary observances: phalāhāra (fruit-diet) and later parṇāśana (leaf-eating) as forms of tapas.