अचलेश्वररूपस्य गंगा चित्ते व्यजायत । कथं नित्यं तया सार्द्धं भविष्यति समागमः
acaleśvararūpasya gaṃgā citte vyajāyata | kathaṃ nityaṃ tayā sārddhaṃ bhaviṣyati samāgamaḥ
Pour celui qui avait pris la forme d’Acaleśvara, Gaṅgā s’éleva dans son esprit : «Comment pourra-t-il y avoir une rencontre constante avec elle ?»
Pulastya
Tirtha: Acaleśvara/Arbuda tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpasattama) and assembled sages (contextual)
Scene: Śiva as Acaleśvara stands immovable like a mountain-lord; within his heart-lotus the luminous Gaṅgā appears as a flowing, silver-blue presence, prompting the question of perpetual meeting.
Sacred places often arise from divine intention—here, the desire for Gaṅgā’s presence becomes the seed of a tīrtha-making narrative.
The Acaleśvara setting on Mount Arbuda, where the theme of Gaṅgā’s perpetual association is introduced.
None explicitly; the verse foreshadows a tīrtha (water-sanctuary) arrangement enabling continual sacred contact with Gaṅgā.