Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

करिष्यति नरः स्नानं तस्य नाहिकृतं भयम् । भविष्यति पुनः श्राद्धात्पितॄन्संतारयिष्यति

kariṣyati naraḥ snānaṃ tasya nāhikṛtaṃ bhayam | bhaviṣyati punaḥ śrāddhātpitṝnsaṃtārayiṣyati

Si un homme se baigne ici, il n’aura plus aucune crainte née des serpents. Et de plus, en accomplissant le śrāddha, il fera passer ses ancêtres vers le bien-être.

kariṣyatiwill do
kariṣyati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tasyaof him, for him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masc/Neut), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
ahi-kṛtamcaused by a serpent
ahi-kṛtam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootahi (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ धातु → क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः ‘ahi-kṛta’ = by/caused by a serpent; क्त (PPP)
bhayamfear
bhayam:
Karma/Pratiyogin (Object/thing negated)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
punaḥagain, further
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
śrāddhātfrom/through śrāddha (rite)
śrāddhāt:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
pitṝnthe ancestors (fathers)
pitṝn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
saṃtārayiṣyatiwill deliver/lead across (liberate)
saṃtārayiṣyati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + tṛ (तॄ धातु) → saṃtārayati (णिच् causative)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्; णिच् (causative)

Devī

Tirtha: Arbuda-tīrtha (contextual within Arbudācala)

Type: kshetra

Listener: A king addressed as 'pārthiva-śārdūla' (tiger among kings) in the surrounding passage

Scene: Pilgrims bathe at a mountain tīrtha beneath Arbuda’s rocky slopes; a symbolic serpent threat recedes; nearby, a śrāddha setting with piṇḍa offerings and tarpaṇa to pitṛs under Devī’s protective presence.

D
Devī
N
Nāgahrada
A
Ahi (serpent)
P
Pitṛs
Ś
Śrāddha

FAQs

A tīrtha is celebrated as both protective in this life (freedom from fear) and beneficent beyond (aid to ancestors).

Nāgahrada tīrtha, praised for removing serpent-related fear and granting ancestral welfare.

Snāna (ritual bathing) at the tīrtha, and performing śrāddha for the pitṛs.