एवमुक्ता ततस्तेन देवी वचनमब्रवीत् । किञ्चित्कोपसमायुक्ता मुहुः प्रस्फुरिताधरा
evamuktā tatastena devī vacanamabravīt | kiñcitkopasamāyuktā muhuḥ prasphuritādharā
Ainsi interpellée par lui, la Déesse répondit. Légèrement gagnée par la colère, ses lèvres frémirent à maintes reprises.
Pulastya (narration)
Divine ‘anger’ here functions as dharmic protection—an inner refusal of coercion and unrighteous speech.
Arbuda Parvata is the narrative locus where the Goddess’ authority is manifested.
None.