Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 53

सरलैः पनसैर्वृक्षैस्तिंदुकैः करवीरकैः । मंदारैः पारिजातैश्च मलयैश्चंदनैस्तथा

saralaiḥ panasairvṛkṣaistiṃdukaiḥ karavīrakaiḥ | maṃdāraiḥ pārijātaiśca malayaiścaṃdanaistathā

Cette montagne était ornée de sarala semblables aux pins, de jacquiers, de tiṃduka et d’arbustes karavīra ; et aussi des fleurs célestes mandāra et pārijāta, ainsi que du santal parfumé de Malaya.

सरलैःwith pine/deodar trees (sarala)
सरलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसरल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
पनसैःwith jackfruit trees
पनसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपनस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
वृक्षैःwith trees
वृक्षैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
तिन्दुकैःwith tinduka trees
तिन्दुकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिन्दुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
करवीरकैःwith oleander (karavīraka)
करवीरकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकरवीरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
मन्दारैःwith mandāra trees
मन्दारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्दार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
पारिजातैःwith pārijāta trees
पारिजातैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपारिजात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
and
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक (and)
मलयैःwith malaya (mountain/trees)
मलयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
चन्दनैःwith sandalwood (trees)
चन्दनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
तथाalso
तथा:
Avyaya (Modifier/अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चय-बोधक (adverb: likewise/also)

Narrator (contextual; within Prabhāsa Khaṇḍa Arbuda Khaṇḍa, presented as a descriptive narration of Arbuda’s glory)

Tirtha: Arbuda-parvata

Type: peak

Scene: Arbuda’s slopes with sarala pines, jackfruit and tiṃduka trees, karavīra shrubs, and an overlay of celestial mandāra and pārijāta blossoms; wafts of Malaya sandalwood fragrance suggested by curling aromatic streams.

A
Arbuda-parvata
M
Mandāra
P
Pārijāta
M
Malaya-candana

FAQs

A tīrtha’s sanctity is reflected in its divinely ordered ecology—its beauty and fragrance signify accumulated puṇya and a dharmic landscape.

Mount Arbuda (Arbuda-parvata), praised in the Arbuda Khaṇḍa of the Prabhāsa Khaṇḍa.

None in this verse; it is a māhātmya-style description of the sacred environment.