Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 196

तारयिष्यति नः सर्वान्स पुत्रो य इहाश्रमे । चंडिकायाः प्रगत्वाऽथ कुर्याच्छ्राद्धं समाहितः

tārayiṣyati naḥ sarvānsa putro ya ihāśrame | caṃḍikāyāḥ pragatvā'tha kuryācchrāddhaṃ samāhitaḥ

«Ce fils nous fera tous traverser vers la délivrance : dans cet āśrama sacré, il ira vers Caṇḍikā puis, l’esprit recueilli, accomplira le Śrāddha.»

तारयिष्यतिwill deliver/save
तारयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ/तार् (धातु; causative/णिच्: तारयति)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम् — ‘he will deliver/save’
नःus
नः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/द्वितीया (Gen./Acc.) बहुवचन-रूपम्; अत्र द्वितीया-प्रयोगः (object) — ‘us’
सर्वान्all (of us)
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — Accusative plural
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Pronoun ‘he’
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Relative pronoun ‘who’
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Locative singular
चण्डिकायाःof Caṇḍikā
चण्डिकायाः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचण्डिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Genitive singular
प्रगत्वाhaving gone/approached
प्रगत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + गम् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having gone forth/approached’
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक निपात (then/thereupon)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम् — ‘should do’
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative singular
समाहितःcomposed/with concentration
समाहितः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् — ‘collected/attentive’

Pulastya (deduced from immediate continuation in Adhyāya 37)

Tirtha: Caṇḍikā-kṣetra at Arbuda āśrama

Type: kshetra

Listener: Pārthiva (king)

Scene: A devoted son, after visiting Caṇḍikā at the hermitage, sits in ritual posture performing śrāddha; subtle ancestral figures appear relieved and uplifted.

C
Caṇḍikā
Ś
Śrāddha
P
Pitṛs (ancestors)
Ā
Āśrama

FAQs

Filial duty (putra-dharma) is perfected when devotion and pilgrimage are joined with ancestral rites performed in a holy place.

The Caṇḍikā-sthāna associated with Arbuda, within the sanctified āśrama/tīrtha context.

Performing Śrāddha (ancestral offering rite) after going to Caṇḍikā, with a focused and disciplined mind.