अथाऽसौ सचिवैः सार्द्धं समंतात्पर्यवेष्टयत् । प्रग्रहार्थं तु तां देवीं कामबाणप्रपीडितः
athā'sau sacivaiḥ sārddhaṃ samaṃtātparyaveṣṭayat | pragrahārthaṃ tu tāṃ devīṃ kāmabāṇaprapīḍitaḥ
Alors, avec ses ministres, il l’encercla de toutes parts—cherchant à saisir la Déesse, tourmenté par les flèches du désir.
Narrator (purāṇic narration within Prabhāsa-khaṇḍa → Arbuda-khaṇḍa context)
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Scene: The dānava with his ministers forms a ring around the lion-mounted Goddess, attempting capture; the air is taut before combat, with the Devi at the calm center of a hostile circle.
When desire becomes violence, it turns into grave adharma; sacred narratives show that such acts invite divine retribution.
Arbuda, the holy setting where adharma is confronted by divine power.
None; it is narrative description of an unethical act.