षष्टिभार्यासहस्राणि मम संति शुचिस्मिते । कृत्वा मां दर्पितं कांतं तासां त्वं स्वामिनी भव
ṣaṣṭibhāryāsahasrāṇi mama saṃti śucismite | kṛtvā māṃ darpitaṃ kāṃtaṃ tāsāṃ tvaṃ svāminī bhava
Ô toi au sourire pur, j’ai soixante mille épouses. Fais de moi un bien-aimé splendide et fier ; deviens la maîtresse souveraine de toutes.
A lust-driven Dānava/Asura (the suitor in the narrative)
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Scene: The king boasts with expansive gesture, attendants behind him; imagined silhouettes of many queens appear as a faint backdrop, while the Devī remains centered, serene, and unyielding—her aura dwarfing worldly claims.
Ego and possession cannot command the divine; dharma rejects turning relationships into domination and status.
Arbuda, whose sacred atmosphere exposes the suitor’s arrogance.
None; it is a boastful declaration within the story.