श्रुत्वा दूतोऽपि शक्रस्य तस्य वाक्यं सविस्तरम् । कथयामास शक्रस्य तं भूयः सोऽभ्यभाषत
śrutvā dūto'pi śakrasya tasya vākyaṃ savistaram | kathayāmāsa śakrasya taṃ bhūyaḥ so'bhyabhāṣata
Après avoir entendu en détail les paroles de Mudgala, le messager d’Indra les rapporta à Śakra ; et Śakra parla de nouveau.
Pulastya (narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (earthly frame, implied)
Type: kshetra
Listener: Nṛpaśreṣṭha (king)
Scene: A divine messenger, having heard the sage’s firm reply, returns to Indra’s jeweled court and reports; Indra prepares to respond, signaling escalation.
Even the gods must acknowledge and respond to the speech and resolve of a dharmic sage.
The broader Arbuda sacred setting frames the episode; this particular verse focuses on the heavenly court’s response rather than a named tīrtha.
None; it is a narrative transition describing the messenger’s report and Indra’s reply.