Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तत्र स्नातो नरः सम्यक्छ्रद्धावान्सुसमाहितः । मुच्यते पातकैर्घोरैः पूर्वजन्मकृतैरपि

tatra snāto naraḥ samyakchraddhāvānsusamāhitaḥ | mucyate pātakairghoraiḥ pūrvajanmakṛtairapi

Celui qui s’y baigne comme il convient—plein de foi et l’esprit bien recueilli—est délivré des fautes terribles, même de celles commises dans une naissance antérieure.

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnā (स्ना धा॒तु) + kta (क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (past participle: 'bathed')
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
samyakproperly
samyak:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
śraddhāvānfaithful
śraddhāvān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśraddhā + vat (वत् प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; वत्-प्रत्ययान्त-विशेषणम् (Masculine, Nominative, Singular; 'possessing faith')
su-samāhitaḥwell-composed, attentive
su-samāhitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + sam-ā-hita (धा॒तु: dhā/hi?; प्रातिपदिक 'samāhita')
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; अव्ययीभावः—सु + समाहित (well-composed/collected) (Masculine, Nominative, Singular)
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (मुच् धा॒तु)
Formलट्-लकारः, आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (Present, 3rd sg, passive)
pātakaiḥfrom sins/offences
pātakaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम् (Neuter, Instrumental, Plural)
ghoraiḥterrible
ghoraiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (Neuter, Instrumental, Plural; adjective qualifying pātakaiḥ)
pūrvajanmakṛtaiḥcommitted in a previous birth
pūrvajanmakṛtaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrva + janma + kṛta (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—पूर्वजन्मकृत (done in a former birth); विशेषणम् (Neuter, Instrumental, Plural)
apieven
api:
Emphasis (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/अपि-कारार्थक-निपातः (particle: even/also)

Pulastya

Tirtha: Māmuhṛda

Type: kund

Listener: Nṛpaśreṣṭha (king)

Scene: A devotee bathes in the mountain lake with folded hands and composed posture, while the narration proclaims release from even ancient, terrible sins.

M
Māmuhṛda Tīrtha
S
Snāna

FAQs

With faith and inner composure, tīrtha-bathing is celebrated as a means to cleanse even deep karmic burdens.

Māmuhṛda Tīrtha.

Samyak-snānā (proper bathing) at the tīrtha, done with śraddhā and mental steadiness.