ततो गौरीसमादेशाल्लेपालब्धौ नृपोत्तम । मत्तं गजवरं दृष्ट्वा शिरस्तस्य समानयत्
tato gaurīsamādeśāllepālabdhau nṛpottama | mattaṃ gajavaraṃ dṛṣṭvā śirastasya samānayat
Alors, sur l’ordre de Gaurī, la pâte ayant été obtenue, ô roi excellent, voyant le meilleur des éléphants en rut, il en rapporta la tête.
Narrator (Purāṇic voice, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Prabhāsa Khaṇḍa style)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: On Gaurī’s instruction, the king (or chief agent) obtains the unguent; seeing a rutting elephant, he brings its head as the needed head-material.
Obedience to divine instruction (ājñā) is portrayed as a dharmic act that serves a higher cosmic purpose.
The setting belongs to the Arbuda Khaṇḍa narrative milieu; this verse itself does not praise a particular tīrtha.
None; it is a narrative action describing the procurement of a head.