मृगचर्मोपरिस्थं च मंत्रैरेभिर्विधानतः । स्नापयेत्प्राङ्मुखं शांतं शुक्लवस्त्रावगुंठितम्
mṛgacarmoparisthaṃ ca maṃtrairebhirvidhānataḥ | snāpayetprāṅmukhaṃ śāṃtaṃ śuklavastrāvaguṃṭhitam
Assis sur une peau de daim, et selon la règle avec ces mantras, qu’on baigne le yajamāna paisible, tourné vers l’est, voilé et couvert d’un tissu blanc.
Deductively: a Purāṇic narrator/instructor addressing a king
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (nṛpoत्तम)
Scene: The yajamāna sits on a deer-skin, facing east, calm and veiled in white; priests pour sanctified water while chanting mantras, completing the rite with a gentle abhiṣeka.
Purification (snāna) guided by mantra and calmness (śānti) prepares the devotee to receive divine protection and merit.
The rite is taught within Arbuda-kṣetra’s Skanda Purāṇa setting, integrating local sacredness with dhārmic practice.
Bathe the yajamāna per mantra-vidhi while he sits on deer-skin, faces east, and is covered in white cloth.