महाविनायकीं शांतिं यः करोति समाहितः । न तं प्रेता ग्रहा रोगाः पीडयंति विनायकाः
mahāvināyakīṃ śāṃtiṃ yaḥ karoti samāhitaḥ | na taṃ pretā grahā rogāḥ pīḍayaṃti vināyakāḥ
Celui qui, l’esprit concentré, accomplit le rite d’apaisement de la Mahāvināyakī, n’est tourmenté ni par les prétas, ni par les influences planétaires malignes, ni par les maladies.
Pulastya (deduced)
Tirtha: Mahāvināyakī-Śānti (rite)
Listener: Śaunaka and ṛṣis (implied)
Scene: A concentrated worshipper performs a pacificatory rite before a Gaṇeśa altar; shadowy forms of preta and ominous graha symbols recede; a sick person regains vitality under a calm aura.
A concentrated, properly performed Mahāvināyaka-śānti is praised as a dhārmic protection against afflictions of body and unseen forces.
The Arbuda Khaṇḍa’s Vināyaka milieu, where Mahāvināyakī-śānti is introduced as an efficacious rite.
Performance of Mahāvināyakī śānti with mental composure (samādhāna/samāhita-citta).