Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

कपालमोचने तीर्थे सर्वपापप्रणाशने । त्रिनेत्रो यत्र निर्मुक्तः पुरा वै ब्रह्महत्यया

kapālamocane tīrthe sarvapāpapraṇāśane | trinetro yatra nirmuktaḥ purā vai brahmahatyayā

Au Tīrtha de Kapālamocana, qui anéantit tous les péchés—là où jadis le Seigneur aux Trois Yeux fut délivré du péché de brahmahatyā, le meurtre d’un brāhmane.

kapāla-mocaneat Kapālamocana (the sacred place)
kapāla-mocane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkapāla (प्रातिपदिक) + mocana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — कपालस्य मोचनम् (नाम-तीर्थ)
tīrthein the holy ford/place
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
sarva-pāpa-praṇāśanein the destroyer of all sins
sarva-pāpa-praṇāśane:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + praṇāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — सर्वेषां पापानां प्रणाशने; विशेषणम् (तीर्थे)
trinetraḥthe three-eyed one (Shiva)
trinetraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + netra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः — यस्य त्रि नेत्राणि सः (शिवः)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक देशवाचक (relative locative adverb)
nirmuktaḥwas freed, released
nirmuktaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnir + √muc (मुच्) (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः निर्-
purāformerly, long ago
purā:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
vaiindeed
vai:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
brahma-hatyayāby/through the sin of Brahmin-slaying
brahma-hatyayā:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + hatyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ब्राह्मणस्य हत्या

Deductive: Skanda (narrating within Prabhāsa Khaṇḍa’s Arbuda Khaṇḍa context)

Tirtha: Kapālamocana

Type: kund

Listener: Bhūpati / Rājan (the king addressed)

Scene: Śiva (Trinetra) stands at a sacred ford/kuṇḍa named Kapālamocana; the dark personified brahmahatyā (as a shadowy female/phantom) loosens and falls away as waters shimmer; sages witness the release.

K
Kapālamocana Tīrtha
Ś
Śiva (Trinetra)
B
Brahmahatyā

FAQs

Tīrthas sanctified by Śiva’s own acts become powerful means of purification and hope even for grave sins.

Kapālamocana Tīrtha, praised as sarva-pāpa-praṇāśana (destroyer of all sins).

Implicitly, visiting/performing rites at Kapālamocana as a prāyaścitta-oriented tīrtha; specific acts (snāna/dāna) are not stated in this verse.