Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

देवा ऊचुः । त्वमग्ने सर्वभूतानामंतश्चरसि पावक । त्वया हीनं जगत्सर्वं नाशं यास्यति सत्वरम्

devā ūcuḥ | tvamagne sarvabhūtānāmaṃtaścarasi pāvaka | tvayā hīnaṃ jagatsarvaṃ nāśaṃ yāsyati satvaram

Les dieux dirent : « Ô Agni, ô Purificateur, tu circules au-dedans du cœur de tous les êtres. Privé de toi, ce monde entier irait promptement à sa perte. »

देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — they said
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st case), एकवचन
अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन — vocative
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वाणि भूतानि), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन — genitive
अन्तःwithin
अन्तः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
Formअव्यय (अन्तर्बोधक) — adverb ‘within’
चरसिyou move, pervade
चरसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — you move/roam
पावकO purifier (Agni)
पावक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन — vocative (epithet of Agni)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd case), एकवचन — instrumental
हीनम्devoid (of), lacking
हीनम्:
Karmadharaya/Predicate (Complement)
TypeAdjective
Rootहीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन — predicate adjective agreeing with जगत्
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
सर्वम्entire
सर्वम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन — adjective agreeing with जगत्
नाशम्destruction
नाशम्:
Gati/Karma (Goal as object)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
यास्यतिwill go to, will meet
यास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — will go/attain
सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसत्वरम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — adverb of manner

Devas

Tirtha: Prabhāsa (frame)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi assembly

Scene: Devas address Agni with folded hands; behind Agni, subtle imagery shows flames within silhouettes of beings—hinting at ‘moving within all hearts’; the cosmos appears dependent on his glow.

A
Agni
D
Devas

FAQs

Agni is not merely external fire; he is the inner principle sustaining life and order—without him, creation collapses.

The verse is theological rather than topographical; it occurs in the Arbuda region narrative, near a sacred water-source (nirjhara) context.

None explicitly; the verse supports Agni-upāsanā through recognition of Agni’s all-pervading role.