भविष्यसि विजिह्वस्त्वं शप्त्वा तं दर्दुरं नृपः
bhaviṣyasi vijihvastvaṃ śaptvā taṃ darduraṃ nṛpaḥ
« Tu deviendras sans langue (ou la langue déformée) ! »—ainsi parla le roi (Agni), après avoir maudit cette grenouille.
Agni (Havyavāhana), as reported in the narrative by Pulastya
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: A fiery kingly Agni, radiant and anthropomorphic, pronounces a curse upon a frog; the frog recoils, tongue implied as afflicted; watery setting hints at a refuge in waters nearby.
The Purāṇic narrative warns against wrathful reactivity; curses symbolize karmic consequences that impair speech and agency.
The Arbuda mountain water-region remains the contextual sacred setting, where Agni’s hidden presence causes extraordinary effects.
No ritual action is prescribed in this verse.