पाययित्वा सुतं बालं दृष्ट्वा पृष्ट्वा जनं स्वकम् । पुनः प्रत्यागमिष्यामि यदि त्वं मन्यसे विभो
pāyayitvā sutaṃ bālaṃ dṛṣṭvā pṛṣṭvā janaṃ svakam | punaḥ pratyāgamiṣyāmi yadi tvaṃ manyase vibho
«Après avoir fait téter mon petit veau, et après avoir vu et pris des nouvelles des miens, je reviendrai encore—si toi, ô Puissant, tu le permets».
Kapilā (the cow)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A gentle cow (Kapilā) stands before a tiger in a forest-edge clearing, pleading for leave to feed her calf and check her cowshed, hands (forelegs) implied in supplication; the calf is shown in the distance near a simple gokuḷa enclosure.
Duty to dependents and fidelity to one’s word are upheld together—service first, then returning to face consequences.
The Arbuda setting remains implicit; the verse centers on ethical conduct rather than explicit tīrtha praise.
No formal rite is prescribed; the emphasis is on pratijñā (a pledged return) grounded in dharma.