एकादश्यां नरस्तत्र यः श्राद्धं कुरुते नृप । स कुलानि समुद्धृत्य दश याति दिवं ततः । स्नानेनव विपापत्वं तत्क्षणादेव जायते
ekādaśyāṃ narastatra yaḥ śrāddhaṃ kurute nṛpa | sa kulāni samuddhṛtya daśa yāti divaṃ tataḥ | snānenava vipāpatvaṃ tatkṣaṇādeva jāyate
Ô roi, l’homme qui accomplit là le śrāddha au jour d’Ekādaśī relève dix générations de sa lignée, puis elles gagnent le ciel. Et par le bain en ce lieu, l’absence de péché naît à l’instant même.
Pulastya (deduced from immediate section context; Adhyāya 24 explicitly begins with Pulastya speaking)
Tirtha: Śuklatīrtha
Type: ghat
Listener: A king (nṛpa)
Scene: Pilgrims at a bright riverbank/ghāṭa: one performs snāna while another offers piṇḍa and water-libations; subtle ancestral presence above, ascending toward heaven.
Dharma links personal purification with ancestral responsibility: tīrtha-snāna and śrāddha together become liberating acts.
Śuklatīrtha, praised for granting immediate purification and ancestral uplift through Ekādaśī śrāddha.
Perform śrāddha at the site on Ekādaśī; bathe in the tīrtha-water to gain instant freedom from sin.