Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

त्वं वृद्धिस्त्वं गतिः कर्त्री शची लक्ष्मीश्च पार्वती । सावित्री त्वं च गायत्री अजेया पापनाशिनी

tvaṃ vṛddhistvaṃ gatiḥ kartrī śacī lakṣmīśca pārvatī | sāvitrī tvaṃ ca gāyatrī ajeyā pāpanāśinī

Tu es l’accroissement et la prospérité; Tu es la voie et le but; Tu es l’agissante et la créatrice. Tu es Śacī, Lakṣmī et Pārvatī. Tu es Sāvitrī et Gāyatrī—invincible, destructrice du péché.

tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-एकवचनम्
vṛddhiḥgrowth; prosperity
vṛddhiḥ:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम्
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-एकवचनम्
gatiḥmovement; refuge; course
gatiḥ:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम्
kartrīdoer; creatrix
kartrī:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootkṛ (कृ धातु) + tṛ (तृच्-प्रत्यय, कर्तृ-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम्; कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
śacīŚacī (Indrāṇī)
śacī:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootśacī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम् (इन्द्रपत्नी-नाम)
lakṣmīḥLakṣmī
lakṣmīḥ:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम्
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपातः
pārvatīPārvatī
pārvatī:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम्
sāvitrīSāvitrī
sāvitrī:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootsāvitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम्
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-एकवचनम्
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपातः
gāyatrīGāyatrī
gāyatrī:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम्
ajeyāunconquerable
ajeyā:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + jeya (जि धातु, यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम्; विशेषणम्
pāpanāśinīdestroyer of sins
pāpanāśinī:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + nāśinī (नश् धातु, णिनि-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचनम्; विशेषणम् (पापं नाशयति)

Devas (collective praise to the Devī)

Tirtha: Arbuda-devī (as Gāyatrī-śakti)

Type: kshetra

Scene: Devī stands radiant, with iconographic hints of Śacī (Indra’s queen), Lakṣmī (lotus and śrī), and Pārvatī (mountain/triśūla association), while a Vedic Gāyatrī mantra scroll or sun-disc (Sāvitrī) glows behind her; devotees seek pāpa-nāśa.

D
Devī
Ś
Śacī
L
Lakṣmī
P
Pārvatī
S
Sāvitrī
G
Gāyatrī

FAQs

All divine functions—prosperity, guidance, creative agency, and mantra-power—are unified in the one Devī who also purifies beings by destroying sin.

The Arbuda region is the narrative setting, but this verse specifically glorifies the Devī’s universal forms rather than a named tīrtha.

By invoking Gāyatrī/Sāvitrī, it implicitly highlights japa and Vedic recitation as purifying disciplines, though no explicit injunction is stated.