तस्यार्थे नरका रौद्रा निर्मिताश्च यमेन च । यमदूतैस्ततः क्षिप्तः स नीत्वा पापकृत्तमः
tasyārthe narakā raudrā nirmitāśca yamena ca | yamadūtaistataḥ kṣiptaḥ sa nītvā pāpakṛttamaḥ
Pour lui, Yama façonna des enfers terribles ; puis, précipité par les messagers de Yama, ce pire des pécheurs fut emporté.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Arbuda Khaṇḍa)
Scene: Yama’s messengers drag a condemned sinner toward a blazing, iron-gated hellscape; the atmosphere is oppressive, with instruments of punishment and a distant throne of Dharmarāja implied.
Adharma leads to post-mortem suffering under Yama’s jurisdiction; moral law is portrayed as precise and inescapable.
The Arbuda tīrtha context remains in the background; the verse contrasts the sinner’s fate with the tīrtha’s later redemptive power.
None; it describes the punitive trajectory that will be interrupted by tīrtha-mahātmya.