तस्मिन्दिने नृपश्रेष्ठ स्नानं तत्र समाचरेत् । स पंगुत्वाद्विनिर्मुक्तो दिव्यरूपमवाप्नुयात्
tasmindine nṛpaśreṣṭha snānaṃ tatra samācaret | sa paṃgutvādvinirmukto divyarūpamavāpnuyāt
«En ce même jour, ô le meilleur des rois, qu’on accomplisse le bain en ce lieu. Délivré de la claudication, on obtiendra une forme divine.»
Pulastya (addressing a king; listener implied as a ruler in the dialogue frame)
Tirtha: Paṃgu Tīrtha
Type: kund
Listener: A king (nṛpaśreṣṭha)
Scene: On the appointed day, a devotee with a limp enters the tīrtha; upon bathing, he stands upright, radiant, while other pilgrims witness the miracle with awe and devotion.
Right action at the right sacred time and place yields liberation from affliction and elevates the devotee.
Paṃgu Tīrtha, famed for removing ‘paṃgutva’ and granting a divine state.
Perform snāna at the tīrtha specifically “on that day” (contextually, Caitra Śukla Caturdaśī).