स्त्र्युवाच । साऽहं ते दयिता कान्त तीर्थस्यास्य प्रभावतः । दिव्यरूपमिदं प्राप्ता देवैरपि सुदुर्लभम्
stryuvāca | sā'haṃ te dayitā kānta tīrthasyāsya prabhāvataḥ | divyarūpamidaṃ prāptā devairapi sudurlabham
La femme dit : « Époux bien-aimé, moi — ta chère —, par la puissance même de ce tīrtha sacré, j’ai obtenu cette forme divine, un état très difficile à atteindre même pour les dieux. »
Strī (the devoted wife)
Tirtha: Arbuda tīrtha (jalāśaya/niḥjhara)
Type: kund
Listener: King (within the internal narration)
Scene: The woman reveals herself as the beloved wife, now radiant with a divine, luminous form, declaring the tīrtha’s power; the husband stands astonished, grief turning to wonder.
A tīrtha is not merely symbolic; its sanctity is described as spiritually transformative, capable of granting rare divine uplift.
A sacred tīrtha/spring within the Arbuda Khaṇḍa (Prabhāsa Khaṇḍa), praised for its extraordinary potency.
Implicitly, reverent contact with the tīrtha—especially bathing—through which the divine state is attained.