अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैर्यजत्येकः सदक्षिणैः । पश्यत्यन्यो हृषीकेशं चातुर्मास्यं समाहितः
agniṣṭomādibhiryajñairyajatyekaḥ sadakṣiṇaiḥ | paśyatyanyo hṛṣīkeśaṃ cāturmāsyaṃ samāhitaḥ
L’un accomplit des sacrifices tels que l’Agniṣṭoma, avec les dakṣiṇā requises ; mais un autre, l’esprit ferme, contemple Hṛṣīkeśa durant Cāturmāsya, et cela est déclaré un accomplissement plus grand.
Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Hṛṣīkeśa-darśana in Cāturmāsya
Type: kshetra
Scene: A Vedic sacrificial ground with altars and priests offering oblations; beside it, a quiet shrine where a devotee beholds Hṛṣīkeśa during Cāturmāsya, suggesting the ‘greater attainment’ lies in the latter.
Even Vedic-scale ritual excellence is secondary to focused devotion and direct God-realization through darśana.
No single tīrtha is named in this verse; the emphasis is on the sacred season of Cāturmāsya and the supreme value of Hṛṣīkeśa-darśana.
Performance of Agniṣṭoma and related yajñas with dakṣiṇā, contrasted with Cāturmāsya discipline culminating in seeing Hṛṣīkeśa.