यत्र स्वयं हृषीकेशः काले च कलिसंज्ञके । तस्य वाक्यादृतस्तीर्थे स्वयं हि परितिष्ठति
yatra svayaṃ hṛṣīkeśaḥ kāle ca kalisaṃjñake | tasya vākyādṛtastīrthe svayaṃ hi paritiṣṭhati
Là, même en l’âge nommé Kali, Hṛṣīkeśa lui-même—fidèle à sa parole—demeure en personne dans ce tīrtha même.
Pulastya
Tirtha: Ambārīṣa-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Nṛpaśreṣṭha
Scene: A luminous, four-armed Hṛṣīkeśa subtly manifests above/within the tīrtha waters, as if ‘standing’ there; pilgrims sense presence through light on water, while Pulastya narrates the divine vow.
Divine faithfulness to dharma—keeping one’s word—becomes a living presence that sustains sacred places even in Kali-yuga.
Ambārīṣa’s tīrtha, where Hṛṣīkeśa is said to remain present even in Kali-yuga.
No explicit rite is named here; the verse establishes the tīrtha’s exceptional efficacy due to Viṣṇu’s presence.