Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

तदा शिष्यैः परिवृतो देवराजगुरुः सुधीः । आगतोऽसौ महाभागो बृहस्पति रुदारधीः

tadā śiṣyaiḥ parivṛto devarājaguruḥ sudhīḥ | āgato'sau mahābhāgo bṛhaspati rudāradhīḥ

Alors arriva, entouré de ses disciples, le sage précepteur du roi des dieux : l’auguste Bṛhaspati, ferme dans sa dévotion à Rudra.

तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शिष्यैःby/with disciples
शिष्यैः:
Sahakari (Accompaniment)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
परिवृतःsurrounded
परिवृतः:
Karta (Predicate participle of subject)
TypeAdjective
Rootपरि-वृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवराजगुरुःthe guru of the king of gods
देवराजगुरुः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेव + राजन् + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवराजस्य गुरु:)
सुधीःvery wise
सुधीः:
Karta-viseshana (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (सु-धीः = उत्तमबुद्धिः)
आगतःcame/arrived
आगतः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
असौthat (person), he
असौ:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
महाभागःgreatly fortunate/noble
महाभागः:
Karta-viseshana (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (महान् भागः यस्य/महाभागः)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta (Subject identifier)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रुदारधीःdevoted to Rudra (worshipper of Rudra)
रुदारधीः:
Karta-viseshana (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootरुद्र + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रस्य आराधी/आराधकः)

Lomāśa

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Bṛhaspati enters the sabhā with disciples, carrying a staff or scripture; his presence calms the hall; subtle Śaiva markers (rudrākṣa, ash lines) indicate Rudra-devotion.

B
Bṛhaspati
I
Indra
R
Rudra (Śiva)
D
Disciples

FAQs

True authority is guided by the guru and grounded in devotion to Rudra; wisdom is portrayed as superior to mere power.

No specific tirtha is named; the verse advances the Kedārakhaṇḍa narrative.

None.