लोमश उवाच । एकदा तु सभामध्य आस्थितो देवराट् स्वयम् । लोकपालैः परिवृतो देवैश्च ऋषिभिस्तथा
lomaśa uvāca | ekadā tu sabhāmadhya āsthito devarāṭ svayam | lokapālaiḥ parivṛto devaiśca ṛṣibhistathā
Lomāśa dit : Un jour, le Seigneur des dieux en personne siégeait au milieu de l’assemblée royale, entouré des gardiens des directions, des dieux et des sages ṛṣis.
Lomāśa
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Indra seated in a radiant celestial sabhā, encircled by Lokapālas, devas, and ṛṣis; a formal, symmetrical court composition with luminous architecture.
Cosmic order is upheld through assemblies of gods and sages, implying that rule should be guided by dharma and counsel.
No tirtha is named in this verse; it sets a mythic scene within the Kedārakhaṇḍa narrative frame.
None; it is narrative setup describing the divine court.