Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 112

शत्रुघ्नो भरतश्चैव तेपतुः परमं तपः

śatrughno bharataścaiva tepatuḥ paramaṃ tapaḥ

Śatrughna et Bharata accomplirent eux aussi l’austérité suprême.

śatrughnaḥŚatrughna
śatrughnaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśatrughna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular)
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction: and)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (particle: indeed/only)
tepatuḥthe two performed (austerity)
tepatuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottap (तप् धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, द्विवचनम् (they two performed austerity)
paramamsupreme
paramam:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (Accusative singular neuter)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Accusative singular)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration)

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame implied)

Scene: Bharata and Śatrughna in ascetic attire, performing tapas near a hermitage—fire altar, japa, and calm determination—set against a quiet forest edge.

Ś
Śatrughna
B
Bharata

FAQs

Spiritual excellence is not limited to the central hero; even supporting figures embody tapas and dharma.

The Kedāra-khaṇḍa setting (Kedāra/Kedārnātha) is the overarching sacred geography.

Tapas is stated generally; no specific vow, offering, or mantra is specified.