Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 105

मिथिलाधिपतेः कन्या या उक्ता ब्रह्मवादिभिः । सा ब्रह्मविद्यावतरत्सुराणां कार्य्यसिद्धये । सीता जाता लांगलस्य इयं भूमिविकर्षणात्

mithilādhipateḥ kanyā yā uktā brahmavādibhiḥ | sā brahmavidyāvataratsurāṇāṃ kāryyasiddhaye | sītā jātā lāṃgalasya iyaṃ bhūmivikarṣaṇāt

La fille du souverain de Mithilā—ainsi l’ont déclaré les connaisseurs de Brahman—fut une incarnation de la connaissance de Brahman, descendue pour accomplir l’œuvre des dieux. Elle naquit comme Sītā, apparue du soc de la charrue lorsque la terre fut sillonnée.

मिथिलाधिपतेःof the lord of Mithilā
मिथिलाधिपतेः:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमिथिला (प्रातिपदिक) + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मिथिलायाः अधिपतिः)
कन्याdaughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
याwho
या:
Karta (Relative pronoun/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
उक्ताsaid, declared
उक्ता:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
ब्रह्मवादिभिःby the expounders of Brahman
ब्रह्मवादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; षष्ठी/कर्मधारयार्थ-तत्पुरुषः ‘ब्रह्म वदन्ति’
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ब्रह्मविद्याknowledge of Brahman
ब्रह्मविद्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः विद्या)
अवतारत्descended
अवतारत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-तॄ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
Sampradana/Artha (Beneficiary-genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
कार्य्यसिद्धयेfor the accomplishment of the task
कार्य्यसिद्धये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कार्यस्य सिद्धिः)
सीताSītā
सीता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जाताborn, arisen
जाता:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
लाङ्गलस्यof the plough
लाङ्गलस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलाङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
इयम्this (she)
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भूमिविकर्षणात्from the ploughing/drawing of the earth
भूमिविकर्षणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक) + विकर्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूमेः विकर्षणम्)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Mithilā / Janakpur sacred region

Type: kshetra

Scene: Janaka ploughing a consecrated field; from the fresh furrow rises infant Sītā with a luminous aura, attended by sages who recognize her as brahma-vidyā; the scene blends agrarian earth-tones with a supernatural radiance.

M
Mithilā
S
Sītā
B
Brahmavidyā
S
Sura (gods)

FAQs

The divine feminine can manifest as wisdom itself (brahmavidyā) to fulfill cosmic Dharma and restore order.

Mithilā is referenced as Sītā’s royal context; the larger passage remains situated in Kedāra Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.

None; it narrates Sītā’s origin and theological identity.