अस्मै भिक्षां प्रयच्छामो वयं च सखिभिः सह । तथेति गत्वा सर्वास्ता गृहेभ्य आनयन्मुदा
asmai bhikṣāṃ prayacchāmo vayaṃ ca sakhibhiḥ saha | tatheti gatvā sarvāstā gṛhebhya ānayanmudā
«Offrons-lui l’aumône, nous avec nos compagnes.» Disant «Qu’il en soit ainsi», elles allèrent toutes chez elles et, dans la joie, rapportèrent des offrandes d’aumône.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing the event
Tirtha: दारुवन-तीर्थ
Type: ghat
Scene: स्त्रियः सखीसहिताः गृहं गत्वा पात्रेषु अन्नं, फलानि, पायसं, शाकं इत्यादि संगृह्य हर्षेण पुनः तीर्थतटं प्रति आगच्छन्ति; वस्त्राञ्चल-धारण, मुदित-मुख
Joyful charity (dāna) and hospitality to a mendicant are upheld as āśrama-dharma and a source of puṇya.
The setting belongs to Kedārakhaṇḍa, pointing to the Kedāra sacred landscape (Kedāranātha region) within the Skanda Purāṇa’s sthala-māhātmya.
Offering bhikṣā—food/alms given respectfully to a supplicant or ascetic.