Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 174

तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य किरातस्त्वरयान्वितः । नंदिनं च करे गृह्य शंकरं समुपागतः

tacchrutvā vacanaṃ tasya kirātastvarayānvitaḥ | naṃdinaṃ ca kare gṛhya śaṃkaraṃ samupāgataḥ

À ces mots, le Kirāta, pressé d’agir, prit Nandī par la main et s’approcha de Śaṅkara.

तत्that (speech)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'that' (refers to speech)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having heard'
वचनम्words, statement
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
किरातःthe Kirāta
किरातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिरात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वरयाwith haste
त्वरया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
Karta-visheshana (Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अर्थः—'युक्तः/समन्वितः'
नन्दिनम्Nandin
नन्दिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
करेin (his) hand
करे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
गृह्यhaving taken
गृह्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): 'having taken/seized'
शङ्करम्Śaṅkara
शङ्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समुपागतःapproached
समुपागतः:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उप-आ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अर्थः—'approached/arrived'

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa-context narration)

Tirtha: Tapovana (Kedāra)

Type: kshetra

Scene: The Kirāta, suddenly urgent, takes Nandī by the hand and leads him through the gaṇa-filled grove toward Śaṅkara, suggesting a swift passage from request to audience.

K
Kirāta
N
Nandin
Ś
Śaṅkara

FAQs

Sincere urgency and humility in approaching Śiva becomes a doorway to divine grace.

The Kedāra region (Kedārakhaṇḍa) within the Māheśvarakhaṇḍa, associated with Śiva’s sacred presence.

No explicit ritual is prescribed here; it narrates the devotee being led into Śiva’s presence.