स्वस्थं च हृदयं कृत्वा सस्नौ तत्सरसि ध्रुवम् । तथैव जलमानीय बिल्वपत्त्रं त्वरान्वितः
svasthaṃ ca hṛdayaṃ kṛtvā sasnau tatsarasi dhruvam | tathaiva jalamānīya bilvapattraṃ tvarānvitaḥ
Puis, apaisant son cœur, il se baigna assurément dans ce lac. De même, apportant de l'eau et des feuilles de bilva en toute hâte,
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing the devotee’s worship-preparation
Tirtha: Kedāra-kṣetra (sacred saras within)
Type: kund
Scene: The Kirāta, now composed, bathes in a clear mountain lake; he then hastens to fetch water and fresh bilva leaves, preparing for Śiva worship.
Inner composure (steady heart) and outer purity (tīrtha-snān) together prepare the devotee for fruitful worship.
A sacred lake/tīrtha associated with Kedāra, where bathing is portrayed as part of approaching Śiva.
Tīrtha-snān (bathing) and collecting water and bilva leaves for Śiva worship are explicitly indicated.