Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 117

एवं नंदी महाभागो बहून्यब्दानि चार्च्चयत् । विजनस्थं तदा लिंगं नानाभोगसमन्वितम्

evaṃ naṃdī mahābhāgo bahūnyabdāni cārccayat | vijanasthaṃ tadā liṃgaṃ nānābhogasamanvitam

Ainsi, le très fortuné Nandī rendit un culte durant de longues années. En ce lieu solitaire se tenait le Liṅga, pourvu de maintes offrandes et de services sacrés.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-बोधक अव्यय (adverb: thus)
नन्दीNandin
नन्दी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महाभागःthe very fortunate
महाभागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (नन्दी); समासः—महान्+भागः (कर्मधारयः)
बहूनिmany
बहूनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (अब्दानि)
अब्दानिyears
अब्दानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अर्चयत्(he) worshipped
अर्चयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विजनस्थम्situated in a solitary place
विजनस्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविजनस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गम्); समासः—विजन+स्थ (सप्तमी-तत्पुरुषः: ‘in a lonely place’)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-बोधक अव्यय (adverb: then)
लिङ्गम्the liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नानाभोगसमन्वितम्endowed with various enjoyments/benefits
नानाभोगसमन्वितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनाना+भोग+समन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गम्); समासः—नाना+भोग (कर्मधारयः) + समन्वित (तृतीया-तत्पुरुषः: ‘endowed with’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Nandī, the blessed attendant, worships year after year; the liṅga stands in a quiet, unpeopled sanctuary, surrounded by varied offerings and arranged services—lamps, garlands, vessels—suggesting uninterrupted ritual life.

N
Nandī
Ś
Śiva-liṅga
K
Kedāra (implied kṣetra context)

FAQs

Steady, long-term worship (niṣṭhā) sanctifies even remote places and makes them radiant with divine presence.

The Kedāra region’s secluded liṅga-shrine, central to the Kedārakhaṇḍa’s sthala-māhātmya.

Not a single act but sustained arcana over years—continuous seva and offerings (bhoga) to the liṅga.