तथेत्युक्त्वा तु वीरोऽसौ वीरभद्रो महाबलः । गृहीत्वा परमास्त्राणि सिंहनादैर्जगर्ज ह
tathetyuktvā tu vīro'sau vīrabhadro mahābalaḥ | gṛhītvā paramāstrāṇi siṃhanādairjagarja ha
Disant «Qu’il en soit ainsi», ce héros Vīrabhadra, d’une grande puissance, saisit ses armes suprêmes et rugit de cris semblables au lion.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa framing)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Vīrabhadra, a fierce Śaiva hero, accepts the command, lifts radiant supreme weapons, and releases a lion-roar that shakes the battlefield; banners whip in wind, dust and divine light mingle.
Purāṇic battles dramatize inner forces—power is acknowledged, yet it remains under divine order and purpose.
Not specified in this verse.
None.