Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

न मंत्रौषधयः सर्वे नाभिचारा न लौकिकाः । न कर्माणि न वेदाश्च न मीमांसाद्वयं तथा

na maṃtrauṣadhayaḥ sarve nābhicārā na laukikāḥ | na karmāṇi na vedāśca na mīmāṃsādvayaṃ tathā

Ni tous les mantras et remèdes, ni les pratiques occultes ou moyens mondains; ni les rites, ni même les Veda, ni les deux Mīmāṃsā : rien de cela, à lui seul, ne l’accomplit.

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
mantra-auṣadhayaḥmantras and medicinal herbs
mantra-auṣadhayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + auṣadhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (इतरेतर-द्वन्द्व)
sarveall
sarve:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
abhicārāḥsorceries/black rites
abhicārāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootabhicāra (अभिचार-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
laukikāḥworldly/ordinary
laukikāḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootlaukika (लौकिक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
karmāṇiritual acts
karmāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (कर्मन्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (वेद-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
mīmāṃsā-dvayamthe two Mīmāṃsā systems
mīmāṃsā-dvayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmīmāṃsā (मीमांसा-प्रातिपदिक) + dvaya (द्वय-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (mīmāṃsāyāḥ dvayam = the two Mīmāṃsās)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)

Bṛhaspati

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Devas/Indra-context audience (implied by subsequent verse)

Scene: A Himalayan shrine setting: ascetics and pilgrims before Kedāra; symbolic rejection of ritual paraphernalia as ‘insufficient alone’—scrolls, herbs, yantras set aside—while a serene Śiva-presence is implied through light/linga/peak.

M
Mantra
A
Auṣadhi
A
Abhicāra
V
Veda
M
Mīmāṃsā (Pūrva/Uttara)

FAQs

Techniques, rituals, and learning are insufficient without the deeper inner approach implied in the surrounding verses (devotion and peace).

The Kedāra setting frames the teaching, but this verse is a general theological statement.

No prescription; rather, it relativizes ritual and scholastic methods when pursued alone.