मयैकया जितोऽसि त्वं द्यूतेन विमलेन हि । न जानासि च किंचिच्च कार्याकार्यं विवक्षितम्
mayaikayā jito'si tvaṃ dyūtena vimalena hi | na jānāsi ca kiṃcicca kāryākāryaṃ vivakṣitam
«Et pourtant, par moi seule tu as été vaincu, oui, par un jeu de dés sans tache. Et tu ne discernes nullement ce qu’il convient de faire et ce qu’il ne convient pas de faire, selon l’intention.»
Pārvatī
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Pārvatī declares she alone has ‘defeated’ Śiva in a pure dice-game; a dice-board or tokens appear; Śiva’s expression is calm but slightly bemused; the scene carries paradoxical wonder—how can the unconquerable be conquered?
The narrative uses humor to point toward dharmic discernment (viveka) beyond mere victory and pride.
Kedāra is the overarching pilgrimage landscape in this khaṇḍa; this line is part of the divine dialogue.
None.