Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 49

तद्दृष्टं चरणारविंदमतुलं तेजोमयं सुंदरं संध्यारागसुमंगलं च परमं तापापनुत्तिंकरम् । तेजोराशिकरं परात्परमिदं लावण्यलीलस्पदं सर्वेषां सुखवृद्धिकारणपरं शंभोः पदं पावनम्

taddṛṣṭaṃ caraṇāraviṃdamatulaṃ tejomayaṃ suṃdaraṃ saṃdhyārāgasumaṃgalaṃ ca paramaṃ tāpāpanuttiṃkaram | tejorāśikaraṃ parātparamidaṃ lāvaṇyalīlaspadaṃ sarveṣāṃ sukhavṛddhikāraṇaparaṃ śaṃbhoḥ padaṃ pāvanam

Alors fut contemplé ce lotus incomparable des pieds : tout de splendeur, beau, souverainement auspice comme le pourpre du crépuscule, et suprême dissipateur de la souffrance. Artisan de torrents de lumière, au-delà de l’au-delà, terrain de jeu de la grâce et de la beauté : les pieds saints de Śambhu, cause suprême de l’accroissement du bonheur de tous, purifient.

tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; निर्देश (Neuter, Nom/Acc, Singular)
dṛṣṭamseen/beheld
dṛṣṭam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdṛś (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय) → dṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (Past passive participle, Neuter, Nominative, Singular)
caraṇa-aravindamlotus-like feet
caraṇa-aravindam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaraṇa (प्रातिपदिक) + aravinda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (caraṇānām aravindam) (Neuter, Nom/Acc, Singular)
atulamincomparable
atulam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootatula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular)
tejo-mayammade of radiance
tejo-mayam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottejas (प्रातिपदिक) + mayaṭ (तद्धित) → tejomaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; तद्धितान्त; (tejasā mayaḥ) (Neuter, Nom/Acc, Singular)
sundarambeautiful
sundaram:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsundara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular)
saṃdhyā-rāga-su-maṅgalamauspicious like twilight-redness
saṃdhyā-rāga-su-maṅgalam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक) + rāga (प्रातिपदिक) + su (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद) + maṅgala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (saṃdhyāyā rāgaḥ iva su-maṅgalam) (Neuter, Nom/Acc, Singular)
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular)
tāpa-apanuttiṃ-karamcausing removal of suffering
tāpa-apanuttiṃ-karam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottāpa (प्रातिपदिक) + apanutti (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (tāpānām apanuttim karoti iti) (Neuter, Nom/Acc, Singular)
tejo-rāśi-karamforming a mass of radiance
tejo-rāśi-karam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottejas (प्रातिपदिक) + rāśi (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (tejasāṃ rāśiṃ karoti/kurute) (Neuter, Nom/Acc, Singular)
parāt-paramamhigher than the highest
parāt-paramam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparāt (para, प्रातिपदिक; पञ्चमी-एकवचन) + parama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (parāt api paramam) (Neuter, Nom/Acc, Singular)
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; निर्देश (Neuter, Nom/Acc, Singular)
lāvaṇya-līlā-spadamabode of graceful beauty
lāvaṇya-līlā-spadam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlāvaṇya (प्रातिपदिक) + līlā (प्रातिपदिक) + spada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (lāvaṇyasya līlāyāḥ spadam) (Neuter, Nom/Acc, Singular)
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (Masculine/Neuter, Genitive, Plural)
sukha-vṛddhi-kāraṇa-paramamsupremely the cause of happiness-increase
sukha-vṛddhi-kāraṇa-paramam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + vṛddhi (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (sukhasya vṛddheḥ kāraṇe paramam) (Neuter, Nom/Acc, Singular)
śaṃbhoḥof Śambhu
śaṃbhoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (Masculine, Genitive, Singular)
padamfoot/step
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
pāvanampurifying
pāvanam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular)

Lomaharṣaṇa (Sūta), by section-level deduction within Māheśvarakhaṇḍa

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: A devotional close-up of Śambhu’s lotus-feet, emitting torrents of light; the ambience is like auspicious twilight—crimson sandhyā hues—suggesting both tenderness (lāvanya) and transcendent tejas.

Ś
Śambhu (Śiva)
Ś
Śiva’s feet (caraṇa)

FAQs

Refuge in Śiva’s feet is portrayed as the highest purifier—removing affliction and increasing auspicious joy for all beings.

Kedāra, where Śiva’s presence is celebrated through intense pāda-stuti, aligning pilgrimage with inner surrender.

No explicit rite is commanded; the implied practice is devotional contemplation and darśana of Śiva’s sacred feet.