अर्धासनगता साध्वी शंकरस्य महात्मनः । तनया गिरिराज्य यया व्याप्तं जगत्त्रयम्
ardhāsanagatā sādhvī śaṃkarasya mahātmanaḥ | tanayā girirājya yayā vyāptaṃ jagattrayam
La Dame vertueuse, assise sur la moitié du siège du magnanime Śaṅkara, elle, fille du Roi des Montagnes, par la Śakti de qui les trois mondes sont pénétrés.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deductive)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Pārvatī, the mountain-king’s daughter, sits on half of Śaṅkara’s seat—an Umā-Maheśvara tableau—radiating a subtle force that fills the three worlds.
Śiva is inseparable from Śakti; Devī, the Mountain-King’s daughter, pervades the cosmos and shares Śiva’s seat as the power behind all worlds.
Kedāra kṣetra, presented as a place of vivid Śiva-Śakti presence and blessing.
None directly; the verse is theological, praising Devī’s cosmic pervasion and her union with Śiva.