तेनोपवासेन च जागरेण तुष्टो ह्यसौ देववरो महात्मा । तव प्रसादाय महानुभावो ददाति सर्वान्वरदो महांश्च
tenopavāsena ca jāgareṇa tuṣṭo hyasau devavaro mahātmā | tava prasādāya mahānubhāvo dadāti sarvānvarado mahāṃśca
Par ce jeûne et par cette veille, ce grand Être, le meilleur des dieux, est vraiment satisfait. Pour te faire grâce, le Seigneur puissant, dispensateur de bienfaits, accorde toutes les bénédictions souhaitées.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Puṣkasa
Scene: Vīrabhadra explains the causal chain: fasting and vigil please the great Lord, who becomes varada and grants all desired boons to the devotee.
Śiva is quickly pleased by sincere austerity—fasting and vigil—and responds with grace and boons.
Kedāra, where the Śivarātri observance is praised as especially potent.
Upavāsa (fasting) and jāgara (night vigil) as core Śivarātri practices.