Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 56

तेनोपवासेन च जागरेण तुष्टो ह्यसौ देववरो महात्मा । तव प्रसादाय महानुभावो ददाति सर्वान्वरदो महांश्च

tenopavāsena ca jāgareṇa tuṣṭo hyasau devavaro mahātmā | tava prasādāya mahānubhāvo dadāti sarvānvarado mahāṃśca

Par ce jeûne et par cette veille, ce grand Être, le meilleur des dieux, est vraiment satisfait. Pour te faire grâce, le Seigneur puissant, dispensateur de bienfaits, accorde toutes les bénédictions souhaitées.

तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by that)
उपवासेनby fasting
उपवासेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by fasting)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
जागरेणby keeping vigil
जागरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by vigil/wakefulness)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Predicate adjective of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past participle ‘pleased’
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal)
असौhe/that one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (that person/he)
देववरःthe best of gods
देववरः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (best of gods)
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (great-souled)
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular (of you/for you)
प्रसादायfor (your) grace/favor
प्रसादाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular (for favor/grace)
महानुभावःthe great one
महानुभावः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहान् + अनुभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (one of great power/majesty)
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative ‘gives’
सर्वान्all (boons)
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural (all)
वरदःboon-giver
वरदः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (giver of boons)
महान्great
महान्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहान्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (great)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Puṣkasa

Scene: Vīrabhadra explains the causal chain: fasting and vigil please the great Lord, who becomes varada and grants all desired boons to the devotee.

Ś
Śiva (Devavara, Varada)

FAQs

Śiva is quickly pleased by sincere austerity—fasting and vigil—and responds with grace and boons.

Kedāra, where the Śivarātri observance is praised as especially potent.

Upavāsa (fasting) and jāgara (night vigil) as core Śivarātri practices.