Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

नीराजिता तदा देवैः पार्वती शंभुना सह । कुमारेण सहैवाथ शोममाना तदा सती

nīrājitā tadā devaiḥ pārvatī śaṃbhunā saha | kumāreṇa sahaivātha śomamānā tadā satī

Alors Pārvatī—avec Śambhu et aussi avec Kumāra—fut honorée par les dieux par le nīrājana, rite propice où l’on fait ondoyer les lumières. Et la noble Satī resplendit.

नीराजिताhonoured with ārati
नीराजिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनीरज्/नीराज् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (past passive participle) ‘नीराजित’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (ceremonially waved lights over / honoured)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शंभुनाwith Śambhu
शंभुना:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सहwith
सह:
Sambandha (सम्बन्ध/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition/particle meaning ‘with’)
कुमारेणwith Kumāra (Skanda)
कुमारेण:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सहwith
सह:
Sambandha (सम्बन्ध/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (discourse particle: then/now)
शोममानाshining
शोममाना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभ् (धातु)
Formकृदन्तः—शानच्/मान (present participle) ‘शोभमान’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (shining)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
सतीthe chaste lady (Satī/Pārvatī)
सती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages in Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Devas perform nīrājana before Pārvatī seated with Śiva and child Kumāra; multiple lamps create concentric halos; the trio shines as the focal axis amid incense and flower garlands.

P
Pārvatī
Ś
Śambhu (Śiva)
K
Kumāra (Skanda/Kārttikeya)
D
Devas
N
Nīrājana (ārati)

FAQs

Divinity is approached through auspicious worship—honoring Śiva, Devī, and Skanda together affirms wholeness of dharma and grace.

The verse occurs in the Kedārakhaṇḍa, aligning the worshipful atmosphere with Kedāra’s Śaiva sacred geography.

Nīrājana (ārati)—the auspicious waving of lights as an act of reverential honoring.